La Ville et le Chateau de Bruges
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum de l'administration du Comté de Flandre - Het centrum voor de administratie van het Graafschap Vlaanderen
 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
-45%
Le deal à ne pas rater :
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre 14 couverts – ...
339 € 622 €
Voir le deal

 

 Dictionnaire Flamand - Noms communs

Aller en bas 
AuteurMessage
Armoria

Armoria


Nombre de messages : 217
Date d'inscription : 29/11/2005

Feuille de personnage
Rang Social: Érudit
Ville: Sémur
Grade:

Dictionnaire Flamand - Noms communs Empty
MessageSujet: Dictionnaire Flamand - Noms communs   Dictionnaire Flamand - Noms communs EmptyJeu 9 Mar 2006 - 14:18

Vigolle:

Définition : Nom masculin. Le vigolle est un archaïsme du jargon de la chirurgie (VIème siècle). Il était utilisé dans le passé pour définir la partie supérieure du buste chez l'homme, au même titre que "guibolles" qui était utilisé pour définir les membres postérieurs. Etymologiquement parlant, vigolle vient du latin "vigorus", la vigueur, ce qui reflète que les chirurgiens de l'époque savaient déjà que toute la puissance de l'homme dépendait de l'état de son cœur (situé dans le vigolle).
Au fil du temps, vigolle a donné vigue, puis bigue, et enfin bide.

Exemple : Jadis on disait "Aïta! il a pris une flèche dans le vigolle!" , la formulation moderne est devenue "Diantre! Il s'est diablement fait trouer le bide par un satané truc pointu, l'gazié!".
Bizarrement, "guibolle" reste d'actualité (non?).

Auteur : Maître Slimo

Prolifichure :

Définition : Nom féminin. De pro: particule grecque, signifiant avant, Li: venant de lit pour dormir (mais on lui a enlevé son t : le pauvre!) et de fichure: vient de fichu: morceau d'étoffe triangulaire dont se couvrent la tête les femmes qui n'ont pas peur du ridicule, prolifichure signifie le mauvais goût que certaines femmes ont de s'affubler d'un fichu sur la tête avant d'aller dormir!

Exemple : "La Janine quelle preuve de prolifichure, elle fait celle-là!! Elle sait-il donc pas que c'est le bonnet de nuit qu'est à la mode!"

Auteur : dame et maître Guélie

Poerdijs :

En cours de définition.



Revenir en haut Aller en bas
 
Dictionnaire Flamand - Noms communs
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Dictionnaire Flamand - Noms propres
» Recensement Ost Flamand
» Nouveau flamand visitant
» Chronique Politique - Le Flamand Rose par LouisHubert

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
La Ville et le Chateau de Bruges :: Chateau de Bruges - Kasteel van Brugge :: Bibliothèque Tristan de Salignac :: Oeuvres littéraires-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser